Lễ mãn khóa
Trường Quân Y QLVNCH
Diễn Đàn Cựu Sinh Viên Quân Y
© 2013
Site map
Tìm Kiếm Bài Đã Đăng
610. Une Vie Au Vietnam (1934-1979) Tome 1.17 - Adieu Hanoï  - Trúc Cư Nguyễn Đương Tịnh
611. Tống Từ - Trương Tiên- Trúc Cư Nguyễn Đương Tịnh
612. Hai Trăm Quả Đại Bác - Nguyễn Trác Hiếu
613. Gió Mùa Đông Bắc - Chương 5 - Phong Trào Thanh Niên- Trần Nguơn Phiêu
614. Cưỡi Ngọn Sấm/Ride The Thunder (4) - Richard Botkin - Bản dịch của Lý Văn Quý & Nguyễn Hiền

615. "Nhỏ bé" trong ngôn ngữ Hòa Lan - Nguyễn Hiền
616. Bàn về Chả Cá - Tôn Kàn
617. Xoải Cánh Bên Trời - Trang Luân
618. Ta Tiếc - Thơ Lộc Bắc
619. Lời Dâng Mẹ - Nhạc & Lời Trần Dũng Tiến
620. Nếu Anh Còn Trẻ - Phạm Anh Dũng
621. Giới Thiệu Tác Phẩm của nhà văn Trang Châu
622. Đây Không Phải Là Một Ống Điếu - Tôn Kàn
623. Phim "Ride The Thunder Tuyển Lựa Tài Tử - Tin Việt Báo
624. Thông Báo Giải Thưởng Văn Học 2014 của Hội QTYSVNTD
Các Số Cũ
Số Tháng 12/2013

MỤC LỤC
traoco

Tham dự Diễn Đàn












Tống Từ - Trương Tiên- Trúc Cư Nguyễn Đương Tịnh
Tuy không có tiếng vang lớn như thơ Đường nhưng Tống Từ đã để lại một dấu ấn lớn trong nền văn chương cổ Trung Quốc. Từ Tống có thể xem là thơ tình thời đó. Từ rất đa dạng về đề tài, nội dung phong phú và nói lên được những điều không thể diễn tả trong những dạng thơ khác.
(Xem tiếp)
"Nhỏ Bé" trong ngôn ngữ Hòa Lan - Nguyễn Hiền
Huis: cái nhà, huisje: cái nhà nhỏ
Hond: con chó, hondje: con chó nhỏ v.v…
Ðôi khi, để cho dễ phát âm, mẫu tự t, p, k hay et được thêm vào trước je.
Konijn: con thỏ, konijntje: con thỏ nhỏ
Boom: cái cây, boompje: cái cây nhỏ v.v…
(Xem tiếp)
Bài vở xin gởi về Ban Biên Tập tại:
editors@svhdqy.com
Hai Trăm Quả Đại Bác - Nguyễn Trác Hiếu
Sáng chủ nhật, trời Florida thật đẹp.  Chúng tôi về chùa Long Vân cầu siêu cho mẹ một người bạn vừa khuất núi. Vừa bước vào hậu liêu của chùa, tôi gặp ngay mấy người bạn thân đã tề tựu, trong đó có một người mà tôi quen gọi là ông Quận.  Anh là cựu sĩ quan Võ Bị Đà Lạt và từng giữ chức vụ quận trưởng một quận của miền Nam trước năm 1975.
(Xem Tiếp)
Une Vie Au Vietnam (1934-1979) Tome 1.17 - Adieu Hanoï  - Trúc Cư Nguyễn Đương Tịnh
Pendant les grandes vacances (1954), un beau matin, Hanoï se réveilla dans l’angoisse et le désarroi. La division territoriale était devenue réalité. Le peuple se sentit abandonné et devait s’organiser pour son avenir. Tout se précipita et devint une urgence. Il fallait choisir de rester au Nord (communiste) ou de partir dans le Sud (national).
(Encore)
Gió Mùa Đông Bắc - Chương 5 - Phong Trào Thanh Niên- Trần Nguơn Phiêu
Nối theo kinh nghiệm đã thành công ở Hà Nội năm trước, Sài Gòn cũng rầm rộ tổ chức một hội chợ triểẩn lãm tại vườn Ông Thượng để lôi cuốn dân chúng đến vui chơi. Ðây là một cơ hội để trình bày các phẩm vật sản xuất ở Ðông Dương với ý định tìm cách thay thế các sản phẩm từng phải nhập cảng từ Pháp, trước chiến tranh. Phần lớn các món hàng này đều thuộc về loại tiêu thụ thông thường như thuốc lá, nước ngọt, nước trái cây, quần áo dệt trong xứ...
(Xem tiếp)
Cưỡi Ngọn Sấm/Ride The Thunder (4) - Richard Botkin - Bản dịch của Lý Văn Quý & Nguyễn Hiền
Bản đồ thế giới đang bị nhuộm đỏ dần. Từ thành trì nước Mỹ vào cuối năm 1954 nhìn ra ngoài, tình hình thế giới không được lạc quan chút nào. Căn bệnh ung thư Cộng sản bất trị đã tấy lên và lây lan với mức độ đáng sợ. Liên Sô, Đông Âu, Trung Cộng, Bắc Hàn và bây giờ là đất nước Việt Nam bị chia cắt với bọn Cộng sản thống trị ở miền Bắc đang thèm khát nhòm ngó xuống miền Nam và có lẽ sang cả Lào và Căm-Pu-Chia nữa. (Xem Tiếp)
Bàn về Chả Cá - Tôn Kàn
Phố Chả Cá ở Hà Nội nằm giữa phố hàng Mã ở phía Bắc và đường Lãn Ông ở phía Nam. Phố này chạy hướng Bắc Nam nối theo phố hàng Lược và có tên cũ là phố hàng Sơn. Tên phố được chính thức hóa năm 1975.Tại đây, hơn một trăm năm trước phát sinh ra chả cá. Theo ông Tô Hoài thì người khởi xướng là một ông họ Đoàn ở nhà số 14. Tiệm ăn được gọi là tiệm chả cá Lã Vọng, vì trước cửa tiệm có bầy tượng ông Lã Vọng xách cần câu và một xâu cá.
(Xem Tiếp)
Ta Tiếc - Thơ Lộc Bắc
Ta nợ ơn đời cho ta tuổi trẻ
Ta nợ ơn người triết lý xa xôi
Ta nợ thánh thần được cho ăn học
Ta nợ dối lừa một kiếp không nguôi

(Xem Tiếp)
Lời Dâng Mẹ - Nhạc & Lời Trần Dũng Tiến
Mẹ là dòng sông êm mát
Mẹ là đồng xanh bát ngát
Mẹ là Việt Nam yêu dấu
Đời mẹ sống vì con...
(Xem Tiếp)
Xoải Cánh Bên Trời - Trang Luân
Khôn cũng chết. Dại cũng chết. Mà biết thì sống.” Đấy là câu mà bố tôi vẫn thường mượn, để khuyên giải ba anh em chúng tôi, vào giữa lúc tình hình được mô tả là tranh tối, tranh sáng. Giữa lúc mà ai nấy đều đứng tim, nghẹt thở, ú ớ trước các đơn vị ngổ ngáo, hùng hổ của Bắc quân, cùng những chiếc xe tăng hung hãn, kịch cỡm đang lầm lì tiến vào để tiếp quản thành phố. Sài Gòn lên cơn sốt tột cùng.
(Xem Tiếp)
 
Giới Thiệu Sách

Phim "Ride The Thunder Tuyển Lựa Tài Tử - Tin Việt Báo
Huntington Beach (Bình Sa) Lúc 10 giờ sáng Thứ Bảy 23 tháng 11 năm 2013 tại 7561 Center Ave, Suite # 8 Huntington Beach CA 92647, hãng phim KosterFilms đã tổ chức buổi tuyển lựa diễn viên cho cuốn phim "Ride the Thunder". Ban tuyển lựa gồm có: Fred Koster, giám đốc KosterFilms, Nữ tài tử Kiều Chinh, Lê Hoàng Quỳnh Châu, Alan Ford.
(Xem Tiếp)
Nếu Anh Còn Trẻ - Phạm Anh Dũng
Trên đời này có biết bao nhiêu người gặp nhau, hay gặp lại nhau, yêu nhau muộn màng lúc đã... già? Muộn màng! Bài thơ lãng mạn do thi sĩ Hoàng Cầm viết năm 1941, diễn tả nỗi buồn vì một cuộc tình dở dang của người không còn... trẻ nữa. Có nhiều chữ, nhiều câu thật tuyệt vờị Lấy vài thí dụ giản dị trong bài, để xem tài làm thơ của Hoàng Cầm.
(Xem Tiếp)
Giới Thiệu Tác Phẩm của nhà văn Trang Châu
Ban Biên Tập Diễn Đàn Cựu Sinh Viên Quân Y xin trân trọng giới thiệu đợt tái bản lần thứ 8 của tác phẩm "Y Sĩ Tiền Tuyến" Giải Thưởng Văn Học Nghệ Thuật VNCH 1969  của nhà văn Trang Châu, QYHD-12, nguyên Y sĩ Thiếu tá Sư Đoàn Nhẩy Dù QLVNCH. Đợt tái bản lần này có bổ túc thêm bài và hình ảnh.
(Xem Tiếp)
Đây Không Phải Là Một Ống Điếu - Tôn Kàn
Bức tranh này được hoàn thành trong những năm 1928-1929 và hiện đang trưng bầy tại Los Angeles County Museum of Arts. Đầu tiên có tên là La Trahison des Images-the Treachry of Images. Bởi vì nếu người ta hỏi: đây là một ống điếu? Thì ông Magritte phải thành thật trả lời: "Không, đây không phải là một ống điếu.” Ceci n’est pas une pipe. Đây chỉ là hình tượng của một ông điếu.(Xem Tiếp)

Thông Báo Giải Thưởng Văn Học 2014 của Hội QTYSVNTD
Hội Quốc Tế Y Sĩ Việt Nam Tự Do thông báo về Giải Thưởng Văn Học 2014 của Hội QTYSVNTD.
Chủ đề: Cộng Đồng Người Việt Tỵ Nạn sau 39 năm, Chân Dung, Thành quả và Tương Lai.
(Xem Tiếp)
Blog Nhạc Giáng Sinh
Loading